【ドイツ語記事を英語de】📰 待ちに待った娯楽施設へ一直線!ジェットコースターはドイツ語で何という?

【ドイツ語ニュースを英語de】待ちに待った娯楽施設へ一直線!

ヨーロッパパークやら映画館やら!

娯楽施設好きにはたまらないニュース。やっと、ヒャッハーできると大はしゃぎ。

Rein ins Vergnügen! Endlich wieder Achterbahn und Kino

Freunde von Achterbahn- und Karussellfahrten kommen wieder auf ihre Kosten. Allerdings ist die Wiederöffnung von Freizeitparks mit großen Herausforderungen für die Betreiber verbunden. Denn Abstand halten und gleichzeitig den Besuchern Spaß bereiten, soll unter einen Hut gebracht werden.

Im Europapark in Rust in Deutschland wurde die tägliche Höchstzahl an Besuchern auf 10 000 festgelegt. Sonst sind es in den Sommermonaten teils bis zu 50 000.

Euronews 

Europaparkはヨーロッパの色々なところにあるらしいのですが、ドイツだと、ここです:

 声に出して読もう!

Rein ins Vergnügen! Endlich wieder Achterbahn und Kino

Freunde von Achterbahn– und Karussellfahrten kommen wieder auf ihre Kosten. Allerdings ist die Wiederöffnung von Freizeitparks mit großen Herausforderungen für die Betreiber verbunden. Denn Abstand halten und gleichzeitig den Besuchern Spaß bereiten, soll unter einen Hut gebracht werden.

Im Europapark in Rust in Deutschland wurde die tägliche Höchstzahl an Besuchern auf 10 000 festgelegt. Sonst sind es in den Sommermonaten teils bis zu 50 000.

die Ạch·ter·bahn <-, -en>
 in Vergnügungsparks eine Art Bahn mit sehr steil ansteigenden und abfallenden Kurven und Loopings, auf der die Fahrgäste in kleinen Wagen fahren
 rollercoaster

  

das Ka·rus·sẹll <-s, -s/-e>
 eine auf Rummelplätzen eingesetzte Konstruktion, die sich durch einen Motor in eine Drehbewegung versetzen lässt und auf der sich Personen auf ihren Sitzplätzen mitdrehen
 merry-go-around

   

auf seine Kosten kommen
 (sich) amüsieren, (sich) köstlich/prächtig amüsieren, seinen Spaß haben
 to get one’s money’s worth

   

die He·r·a̱u̱s·for·de·rung <-, -en>
 provocation, challenge

   

der(die) Be·tre̱i̱·ber (Be·tre̱i̱·be·rin)<-s, ->
 Firma, die eine Anlage oder die Versorgung einer Anlage (mit Energie) betreibt
 practitioner, manager, operator

   

unter einen Hut bringen
 verschiedene Dinge in Einklang bringen
 to accommodate, to reconcile

   

die Höchstzahl <-, -en>
 maximum figure

Achterbahn の動画があったので、貼っておきます。

なんと、日本も入ってるー!見てみて!

私が一番記憶に残っているのは、むかーしニュージーランドで乗った、古ーい木製のコースター。ローラーコースター大好きだけど、あれは、ちょっと怖かった。ガタガタガタガタ揺れるんだよー・・。

  

chiju
chiju

何か役に立った時だけで良いので、
クリックしてもらえると嬉しいです!
クリックでランキングページへ飛びます。
他の方の良質なブログもお楽しみあれ!

ブログランキング・にほんブログ村へ 

コメント

タイトルとURLをコピーしました