【毎日ドイツ語・英語】笑顔・褒め言葉が・・😒「わざとらしい」「取って付けたような」#31

【毎日ドイツ語・英語】笑顔・褒め言葉が・・😒「わざとらしい」「取って付けたような」#31

「わざとらしい」どう言う?

わざとらしい・取って付けたような・わざと臭い・嘘くさい etc…

日本語の「わざとらしい」という言葉も、状況によって、結構色々解釈できてしまうのですが、今回は、特に、笑顔や・褒め言葉など、なんとなく、嘘っぽかったり作り物っぽかったりする「わざとらしい」です。

英語もドイツ語もたくさんの単語で言い表せますが、代表的なものを取り上げましょう。

artificial

künstlich

英語もドイツ語も、ほぼ同じように使います。

例えば、作り笑顔と言えば:

  • artificial smile
  • künstliches Lächeln

果ては、最近話題のAIまで:

  • artificial intelligence
  • Künstliche Intelligenz

ね、そっくりでしょ?

  

いつも思ってた。君が一番クラスで可愛いってさ!(にこり)

Achhh… So künstlich!

  

では、また!Bis dann!

コメント

タイトルとURLをコピーしました