相手と決まり事・約束をした時の口語的決まり文句
2人で、或いは、複数人であれやこれや計画など話をしていて、合意に至った時。
はい、決まり!はい、それで決定!・じゃあそれで決まりね・OK!それでオッケーだよ・それでよし!成立!了解!約束ね!同意!などなど・・。
デートでもパーティの計画でも、家事当番の決め事でも、なんでもかんでも・・、何か決定した時の会話で使う決まり文句です。
ニュアンスとしては、その話していたテーマについて、色々案が出たあと、最終的に決定したときに言う表現です。
とは言え、決断の速い人なら、速攻で質問もなく、決定する場合もありでしょうが・・。
色々言い方はあるのですが、今回は、たくさんある表現の中で、よーく広-く使われて、しかも、たった一言でOKなものです!
Deal!
(It’s a) deal! と文にしてもOK!
Abgemacht!
英語の deal は、元々ビジネスなどで交渉が成立したときにつかう決まり文句で、商談成立、という意味ですが、ビジネス以外の場面でも普通に使われるようになりました。
ドイツ語の Abgemacht! も勿論ビジネスでも使います。
また、お尻を上げて疑問形にすれば、それでオーケー?これでどう?、っと確認する意味になりますね。
イディオム 約束は約束!
この表現を使ったイディオムもありまして:
- Abgemacht ist abgemacht.
英 A deal is a deal.
日 約束は約束
一度決定したことはそれを守りましょう、ということですね。
じゃ、これからは、僕が料理で君が後片付けね。
Abgemacht! 片付け好きだしー。
あー、おなか一杯・・。もう動くのムリ。片付けお願い!
何甘えてんの!Abgemacht ist abgemacht!
では、また明日!Bis dann!
他の【今日のドイツ語・英語】:
コメント
こんにちは。
楽しく勉強させていただきました。
ドイツ語の発音は英語よりも難しいだろうという固定観念を持っていたんですが、実際はどうなんでしょう?
イタリア語はほとんどローマ字読みで発音すれば良かったりするのですが、ドイツ語はローマ字の読み方とは全く違うんでしょうね。
英語と比較して、例文で説明していただくと、とても分かりやすいしダブルで覚えることができてお得な気分がしました。
ありがとうございました。
コメントありがとうございます!
イタリア語をお話になるんでしょうか?😍
ドイツ語の発音に関しては、私個人は、英語の発音が出来る人にとっては左程難しくはないのではないかと思っています。
母音は日本語とほぼ同じくベタに発音すればOKで、後は、ü ö 等のウムラウトと r などの子音が難しいかもですが、英語よりはかなりマシな気がします。
ドイツ語は、規則に忠実で、英語ほど例外だらけの言語ではないので、いったん覚えてしまえば、綴の通りに発音すれば良い分、その点は楽かなといった印象です。
もしご興味があれば、このサイトをちょっと覗いてみますか?
https://www.thegermanproject.com/german-lessons/german-pronunciation
是非また来てくださいね!