サイト全体を見渡すには、最上部メニューから! 毎日更新中!  

【毎日ドイツ語・英語】ケチ・しみったれ・せこい🆚それとも倹約家?【違いを理解】#11

【毎日ドイツ語・英語】「ケチ!」はたまた倹約家か?【VS】

財布の紐が固い人

自分のお金の使い道についてシビアな人のことですねー。

とは言え、同じ財布の紐が固いとは言え、良い場合と、良くない場合がありますよねー。

今回は、ネガティブとポジティブ、どっちも形容詞だから、とっても使い勝手が良いよー!

ネガティブな場合

所謂、けち、ですねー。日本語で、他には、しみったれけち臭いしぶちんせこい、などと表現されます。

ケチの形容詞:

stingy

geizig

こう言われて喜ぶ人はあまりいないかと・・。

ついこの間紹介した表現と組み合わせて使えますね!

ポジティブな場合

きちんと計画性を持ってお金の管理をすることは重要。浪費と消費の線引きがちゃんとできる人。

ただ単なるケチとは一線を画す財布の紐が固い人は、倹約家節約上手、と言われますね。

frugal

sparsam

こっちは、寧ろ褒め言葉にもなりますねー。

   

何だよー、sei doch nicht so geizig!

分かってないなー!Ich bin nicht geizig, sondern nur sparsam!

   

   

ということで、sparsam も行き過ぎると geizig になってしまうということですね。何事もバランスが大事!

では、今日も一日がんばろうー!Mach’s gut!

   

他の【今日のドイツ語・英語】:

  

chiju
chiju

何か役に立った時だけで良いので、
クリックしてもらえると嬉しいです!
クリックでランキングページへ飛びます。
他の方の良質なブログもお楽しみあれ!

ブログランキング・にほんブログ村へ 

コメント

タイトルとURLをコピーしました