【オノマトペ辞典#1】🔊『がたがた』 はドイツ語・英語でどう言う❓【擬音語・擬態語】

【オノマトペ】『がたがた』 はドイツ語・英語でどう言う?

日本語のオノマトペ【擬音語・擬態語】を独語・英語で表現するちょっとマニアックなシリーズです!

がたがた/ガタガタ 主な意味

1.【音や声】堅い物が触れ合うときに発する、重くて騒々しい感じで響く音
2.【動きや様子】【音や声】寒さや恐怖でからだが激しく震えるさま
3.【動きや様子】壊れかかったり、こわれやすくなっている様子
4.【動きや様子】文句や不平を言う様子

どんな単語が当てはまるかブレインストーミング!

独語キーワード Schlüsselwörter

klappern, rütteln, rasseln; schlottern, zittern; wackelig, klapprig, holprig, unruhig, chaotisch, kopflos, verunsichern, zerfetzen; meckern, sich beklagen

英語キーワード Keywords

rattle; tremble, clatter, shiver, chatter; rickety, shaky; grumble, gripe

ドイツ語・英語で表現してみよう! Beispiel Example

1.【音や声】堅い物が触れ合うときに発する、重くて騒々しい感じで響く音

  • Der Mann rüttelte an der Tür.
    The man rattled the door.
    男は戸をがたがたさせた
  • Das Haus klapperte.
    The house shook with a rattling sound.
    家ががたがた揺れた

2.【動きや様子】【音や声】寒さや恐怖でからだが激しく震えるさま

  • Er zitterte vor Kälte.
    He shivered with cold.
    彼は寒さでがたがた震えた
  • Sie zittert vor Angst.
    She trembles with fear.
    彼女は恐怖でがたがた震える
  • Seine Zähne klapperten vor Angst.
    He was so scared that his teeth chattered.
    彼は恐怖で歯ががたがた鳴った

3.【動きや様子】壊れかかったり、こわれやすくなっている様子

  • klapprige Stühle
    rickety chairs
    ガタガタの椅子
  • ein Haus in Trümmern
    a tumbledown house
    がたがたの家
  • Ihr Weggang hat die Organisation sehr verunsichert / fast zerstört.
    Their quitting shook the organization to its foundations.
    彼らの脱退で組織はがたがたになった
  • Jetzt schmerzt jeder Teil meines Körpers.
    I’m on my last legs.
    もう体のあちこちががたがただ

4.【動きや様子】文句や不平を言う様子

  • Hören Sie auf zu meckern!
    Stop grumbling /griping!
    がたがた言うな!

【派生表現】ガタがくる

  • alt und klapprig werden
    get old and rickety
    がたがくる


日本のオノマトペはたーくさん!一緒にちょっとずつ語彙を増やしていこう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました