【ドイツ語を英語de理解】💕Händchenhalten 恋愛関連の表現と9つの手のつなぎ方に隠された意味

【ドイツ語動画deリスニング 初級】🎧超短い面白動画を見てみよう💻【英語de理解】

恋人と手を繋ぐ!Händchenhalten の仕方で分かる恋人の関係?

【ドイツ語レッスン】-chen -lein で小さく可愛く!Diminutiv 指小辞で魔法をかけよう の記事の中で、Händchenhalten という単語が出てきましたね。

Das Händchenhalten VS Das Händeschütteln の欄で、少し、Händchenhalten について触れました。

  

このお手々にぎにぎの仕方も色々あるのに伴って、呼び方も、正式名称があるわけではないにせよ、ある程度の呼び名があるようなので、今回は、何と Händchenhalten 特集でっす!

にぎにぎの仕方で関係が分かるってー?そんなの眉唾もの!でも、一理あったらどうしよう・・・。ははは。

ってか、今回の特集はニーズあるのか・・・?

ま、真理のほどは置いておいて、そして、ニーズがあるかどうかも置いといて!

目的は、他のところにありますから。にぎにぎの仕方を見ながら、リスニング力と語彙力を鍛えていきましょう!

あー、なんだ、リスニングと語彙増やすのが目的なのか・・。はは。僕には全然関係ない訳じゃなかった。じゃ、頑張りまーす!

   

動画の説明を見てみよう!

映画やドラマなど対話式のネイティブのドイツ語は、慣れるのが大変ですが、ニュースや説明など語り式の方が、聞き取りやすいのではないかと思います。

今回は、日本でもブライトサイトという有名なYoutubeチャンネルがありますが、そのドイツ版、Sonnenseite の動画を取り上げます。

動画を見ながら、手の繋ぎ方9つのドイツ語での表現の仕方、また、9つそれぞれの、心理学的隠された意味についても探っていきましょう。

今回は、リスニングは「ついで」ですので、大まかな内容が分かれば十分です!気楽に見てみてください。

   

chiju
chiju

おすすめの観方:

   

  1. まずは一度最初から最後まで通して観る
  2. キャプションをつけて観る (画面右下の「CC」ボタンをクリック)
  3. ピックアップ解説を読む
  4. もう一度観る!

  

Die Art, wie ihr Händchen haltet, verrät viel über eure Beziehung

一度通して観たら、もう一度必要ならキャプションをつけて見てみましょう。*キャプションは、必ずしも常に100%正確という訳ではないので、気を付けてね。

大体話の筋が分かったらOK! 

   

9つの繋ぎ方:概要

では、要約を拝借して確認していきましょう!

分からない単語があってもなくても、まずは一通り目を通して、その後で解説を見てみてね。

Zusammenfassung SONNENSEITE より

9. Handfläche unten

-Paare, die ihre Handflächen nach unten halten, haben eine starke Bindung, die auf ehrlicher Zuneigung fußt. Die Person, dessen Handfläche nach unten oder hinten zeigt, hat oft den stärkeren Charakter.

8. Verschränkte Finger

-Verschränkte Finger symbolisieren Leidenschaft und eine starke Verbindung zwischen zwei Menschen. Wenn du und dein Partner, bzw. deine Partnerin kein Problem haben, Kompromisse einzugehen, werdet ihr glücklich miteinander werden.

7. Der Schultergriff

-Zwischen euch gibt es keinerlei Distanz, was die Liebe und Intimität eurer Bindung symbolisiert.

6. Das Ein-Finger-Halten

-Ihr seid zwei starke und erfolgreiche Individuen, die Freiraum und Privatsphäre voneinander respektieren, aber gleichzeitig auch eine starke Einheit schaffen.

5. “Verstärkung” der anderen Hand

-Wenn dir auffällt, dass du oder deine Partnerin, bzw. dein Partner öfter seine zweite Hand zur „Verstärkung“ benutzt, ist das entweder ein wirklich gutes Zeichen oder ein Warnsignal: es kann Zeichen für eine übermäßig besitzergreifende Person sein oder zeigen, wie ernst eure Beziehung wird.

4. Der Gelenkgriff

-Wenn du und dein Partner, bzw. deine Partnerin gern sanft von hinten euer Handgelenk greift oder haltet und dabei die Unterarme kreuzt, bedeutet das, dass ihr jede einzelne Sekunde miteinander genießt.

3. Eingehakte Arme

-Wenn ihr jeden Tag eure Arme verschränkt, kann das bedeuten, dass die Person, die nach dem Arm des Partners greift, Schutz sucht oder sich in der Beziehung ein wenig unsicher fühlt.

2. Finger halten und leicht an der Hand ziehen

-Wer jeweils die Hand des anderen zieht, könnte versuchen, den Partner, bzw. die Partnerin dazu zu bewegen, sich schneller zu entscheiden als üblich. Es kann auch heißen, dass einer von euch genug von der Routine eurer Beziehung hat.

1. Kein Händchenhalten

-Vermeidet dein Partner oder deine Partnerin es konsequent, deine Hand zu halten, könnte das ein Anzeichen sein, dass er bzw. sie kein Interesse an dir hat. Auf der anderen Seite könnte es lediglich Schüchternheit oder ein Verlangen nach Privatsphäre und etwas mehr Unabhängigkeit sein.

   

フレーズ・単語 ピックアップ

では、いくつか表現をピックアップしてみます。

die Zuneigung <-, -en> Pl selten
 das Gefühl, gern mit jdm zusammen zu sein
 affection, attachment
 ここでは、attachment 愛着 よりも affection 愛情

   

auf etw. [ dative ] fußen
 to be based on sth.
 ~を踏まえる・~に基づく

   

verschränken
 kreuzweise übereinander legen
 to cross, to fold
 交差させる・組む・腕や手などを組む

   

der Kompromiss <-es, -e>
 Einigung, bei der jeder ein bisschen nachgibt
 compromise
 妥協

   

einen Kompromiss eingehen
 make a compromise
 妥協する 

   

die Intimität <-, -en>
 intimacy
 親密

   

der Freiraum
 freedom, space
 自由・(個人の)スペース

   

die Privatsphäre <-, -n>
 der Bereich, der das persönliche Leben einer Person betrifft
 privacy
 私的自由・私生活・プライバシー

   

übermäßig
 zu intensiv, zu groß
 excessive
 過度の・度を超えた

  

besitzergreifend
 mit der Eigenschaft, dass man andere Menschen zu sehr für sich beansprucht
 possessive
 独占欲の強い

  

einhaken (etw.Akk ~)
 hook up
 引っ掛ける

  

konsequent
 unbeirrbar, beharrlich
 consistently
 一貫して

  

die Schüchternheit
 timidity, timidness, shyness
 人見知り・はにかみ・内気・恥ずかしがり

  

die Unabhängigkeit
 independence
 自主・自立・独立・一人立ち・自主性

   

いつもより力の入ってる<br>ちなみに君
いつもより力の入ってる
ちなみに君

Bindung と Verbindung の違い

  

化学で語られる場合は、両者の違いは大きいようで、大まかに言っちゃうと、Bindung は分子レベル、Verbindung の方は原子レベルでの結びつきになるようだ。

  

ぼくたちの生活レベルでの話の場合、両者の違いはさほど大きくはないみたいだね。

  

強いて言うなら、Bindung の方がより狭義で、結びついている対象物が狭く、Verbindung の方はより広義で結びつく対象物が多い感じかな。

  

まさに、化学の原子・分子レベルの違いとそっくり!?

  

Verbindung は一般的な結びつき全般何にでも使えるのに対し、Bindung の方は、心の結びつきなどに使われることが多かったりするんだ。

   

ビデオの導入と終わりの部分の概要も以下にに引用しておきます。良かったら、ご確認くださいませ。

  

Wie du weißt, dass ihr füreinander bestimmt seid. Es gibt immer wieder hier und da kleine Anzeichen, die viel über die wahre Dynamik eines Pärchens hinter verschlossenen Türen verraten. Und Händchenhalten gehört definitiv dazu! Das liegt daran, dass Körpersprache die Sprache deines Unterbewusstseins ist und deine innersten Gefühle offen zur Schau stellt. Welche dunklen Geheimnisse könnte sie also über deine Beziehung bloßlegen?

Wie ein Pärchen Händchen hält ist nur ein winziger Teil des großen Ganzen, es kann also nicht allein den Erfolg oder das Scheitern einer Beziehung voraussagen. Es ist ein guter Ausgangspunkt, aber halte immer nach weiteren Hinweisen Ausschau, wenn du an der emotionalen Bindung deines Partners, bzw. deiner Partnerin zweifelst. Und noch einmal, offen und ehrlich miteinander zu sprechen wird dich niemals enttäuschen.

  

ビデオでも言っている通り、この9つのサインはあくまで一つの指標として、(或いはネタ話)として参考にするとよいかもですね。

いずれにせよ、ここでは、ドイツ語の教材として使用させてもらいました!ありがたやー。

   

おまけ  

日本ではどうなのか気になったので調べてみましたが、やはり、統一した呼び方はないようです。一例として、画像を引用しておきます。(一体何のために??ま、いっか。)(というか、6番が気になった・・。)

  

  

この6番のジャーマンつなぎって何でしょうね・・。ドイツではしてるんでしょうかね・・。ジロジロ見たことないので分かりませぬが。

さて、それはともかく、今回は、恋愛関係だけでなく、人間関係にも使えそうな単語や表現がたっぷり出てきましたので、早速使ってみましょう!

  

では最後、ビデオの言葉を借りて締めくくとしましょう。

  • Offen und ehrlich miteinander zu sprechen wird dich niemals enttäuschen.

ごもっとも!

  

では、また次回!

コメント

タイトルとURLをコピーしました