サイト全体を見渡すには、最上部メニューから! 毎日更新中!  

【毎日ドイツ語・英語】😜なんちゃってー!冗談!ジョークだよ!【口語表現・決まり文句】#22

【毎日ドイツ語・英語】😜なんちゃってー!冗談!ジョークだよ!【口語表現・決まり文句】

真面目に受け取らないで!

ほんの冗談冗談!・ジョークジョーク!なーんてね!本気にしないで!ちょっとからかっただけ、などなど、真面目に受け取ってほしくない時の表現。

代表的なのを英語・ドイツ語それぞれ、2つずつピックアップしましょう。

日本語にもなったジョークは英語からなので、既にご存じ。

Just joking.

Just kidding.

Scherz.

Nur Spaß.

英語の方は、もうこれで決まり文句なので、あまり考える必要なし。

ドイツ語の方は、ちゃんとした文はこれ:

  • Es war nur ein Scherz.
  • Ich mache nur Spaß. Es war nur Spaß.

Scherz! のように単体で使えるのですが、文章にする時は、ドイツ語は結構冠詞にうるさいので、ein Scherz と冠詞をお忘れなく。

翻って、Spaß の場合は冠詞を付けないのであります。

冠詞があるべきなのにない、ないべきなのにある、そういったことにネイティブは割と敏感なので、あまり深く考えず、そのまま口に出して覚えてしまったほうがよさそうです。

うわー!!!一日中楽しみにしてたアイスがなくなってるー!!!わーん、人生の終わりだー!!

あらー、そうなん・・。ごめんごめん・・。

Nur Spaß!

なーんだ、ハラキリ反省会を開こうと思っちゃった。

ハラキリ反省会??

Natürlich nicht! Es war nur ein Scherz!

では、また明日!Bis dann!

   

他の【今日のドイツ語・英語】:

  

chiju
chiju

何か役に立った時だけで良いので、
クリックしてもらえると嬉しいです!
クリックでランキングページへ飛びます。
他の方の良質なブログもお楽しみあれ!

ブログランキング・にほんブログ村へ 

コメント

タイトルとURLをコピーしました