【毎日ドイツ語・英語】🎮📱暇/時間を潰す🥱退屈しのぎをする【イディオム・口語表現】#74

【毎日ドイツ語・英語】🎮📱暇/時間を潰す🥱退屈しのぎをする【イディオム・口語表現】#74

時間を潰す・気を紛らわす・暇つぶしする どう言おう?

フォーム

  • 日常会話
  • スラング・口語表現
  • イディオム

日本語キーワード

暇をつぶす・時間を潰す・気を紛らわす・暇つぶしする・退屈しのぎをする・時間つぶしをする

今回は、有意義でない時間の過ごし方をする際の口語的イディオム・決まり文句です。

    

to kill time

(die) Zeit totschlagen

 

どちらも、「死・殺」といった過激な言葉を用いてるのが興味深いですね。

日本語だと、「潰す」くらいが関の山ですが、英語もドイツ語もかなり強烈ですよね。

英語は、他にも同じく口語表現で:

  • to sit around scratching oneself

なんてのもあります。これだとかなりマイルドですが、ぼーっと座って自分を掻き掻きしている、ってかなりアホっぽいですよねー。

  

さて、ドイツ語の

  • totschlagen
     to swat, strike dead, beat to death

ですが、正に「殴り殺す・撲殺する」なんておぞましい意味ですので、人に対して使えば、過激極まりないイメージです。

ですので、イディオムとして、時間に対してだけ使われることを望むのみ!!

  • Er schlägt den ganzen Tag die Zeit vor dem Fernseher tot.
     He kills time in front of the television all day long.
     彼は一日中テレビの前で時間を潰している。

  

die Zeit totschlagen / to kill time

  

Heey, spielen wir dieses Spiel einfach die Zeit totzuschlagen?

Man soll Menschen nicht töten, es ist aber in Ordnung, Zeit totzuschlagen.人じゃなくて時間ならOK!

  

では、また明日!

  

他の【今日のドイツ語・英語】:

コメント

タイトルとURLをコピーしました