【中級ドイツ語w/英語】Miesepeter 🙊🙉常にぶつくさ言うのは如何なものか【知的スラング】#2

【中級ドイツ語w/英語】Miesepeter 常にぶつくさ言うのは如何なものか【スラング】#2

Miesepeter der

今回の気になるドイツ語:

der Miesepeter

Peter はハイジでもおなじみ、典型的な男の人の名前ですが、もちろん、女性にも使える言葉です。

なぜ Peter なのかって?まあ、それは、Peter は日本で言うところの「太郎」的な位置にいるからみたいです。

まあ、女性の私としては、ここで典型的な女性名が使われてないのは、なんとなく嬉しいですけどね。🤣

さて、Miesepeter とはこんな人です:

Ein Miesepeter ist jemand der stets unzufrieden und übelgelaunt ist, schlechte Laune verbreitet, über alles sich beschwert.

 grouch

類義語 Griesgram, Miesmacher, Spaßbremse

対義語 Frohnatur, Optimist, Glückspilz

英語でピッタリくるのは、grouch で、こちらも口語表現です。

じゃ、mies って何?

mies 自体もスラングですが、非常によく使われる単語です。

類義語をざっと並べるとこんな感じ:

mies

billig, erbärmlich, geringwertig, halbwertig, hilfsbedürftig, mangelhaft, minderwertig, miserabel, mitgenommen, schwach, schwächlich, übel, ungenügend, wertgemindert, wertlos, zweitklassig
erbarmungswürdig, jämmerlich, kläglich
fies, heuchlerisch, intrigant, verlogen
schlecht

 rotten, lousy

耳の痛い言葉がズラズラと・・・。

とにかく、こんなネガティブな形容詞なのでございます。

こういう人たまにいますよね。何でもかんでも不平不満ばかり言って、満足するってことが永久にないんじゃないかと思ってしまうような・・。

日本語の訳で、意地の悪い人という表記を見ましたが、Miesepeter となると、意地が悪いとはちょっとニュアンスが違うかもです。

いちいち文句を言う ・ 重箱の隅をつつく・ あらをつつく ・ 足を引っ張る ・ 負の面ばかり指摘する ・ とがめるetc…

を常にしている人の事。

日本語だとなんでしょ、文句言い

日常会話では、以前出てきた:

と、典型的な組み合わせになります。

ぶつぶつ、ぶつくさ、ぶつぶつ・・

Sei doch nicht so ein Miesepeter!

冗談で、Miesepeter! と友達を呼んだところで大したことではありませんが、人の性格について描写するとなるとネガティブ以外の何物でもありません。

Beispiel

Der alte Miesepeter ist wieder mit nichts zufrieden.
 That old grouch isn’t satisfied with anything again.

   

Dieser Miesepeter hat den ganzen Abend nicht einmal gelacht.
 This grouch didn’t laugh even once the whole evening.

ま、私も知らず知らずにそうならないように、気を付けたいと思います!

Peter という名前がお尻にある単語のくせに、ちゃんと形容詞もあります。

miesepetrig
 schlecht gelaunt
 grumpy, grouchy

対義語 fröhlich, gutgelaunt, euphorisch, freundlich, munter, optimistisch

では、ついでと言っては何ですが、mies から派生した Miese についても見ておきましょう。

die Miese

  1. Geld auf dem Konto, das man der Bank schuldet
  2. (Beim Spiel) Minuspunkte

 deficit

 
Wir waren am Monatsende um 200 Euro in den Miesen.
 At the end of the month we were 200 euros in the red.

   

Miese には、単数形がなく、常に複数形で使われます。

Miese という単語自体も口語表現で、所謂、赤字という意味になります。そこから転じて、スポーツの世界でも、日本の野球などで、借金という言い方がありますね。

ふーむ・・、常に赤字気分のペーター、って言えなくもない?そりゃ、不平不満も言いたくなるもの・・。🤣

   

Miesepeter の発音の仕方という50秒ほどの動画を見つけたのですが、本当に、発音してるだけの動画でして、気になる方はどうぞ。

ありがたく、最初の7秒くらい聞いておけば充分だと思いますが・・。全部聞いちゃうと、夢に出てくるかも・・。ははは。

How to Pronounce Miesepeter in German
Contact : theturkautomaton@gmail.com German: Wie man Miesepeter auf Deutsch ausspricht?Turkish: Miesepeter Almanca dilinde nasıl okunurBosnian: Kako izgovori...

   

では、また次回!

   

他の【中級ドイツ語w/英語】:

コメント

タイトルとURLをコピーしました