朝型人間・夜型人間 どう言おう?
日本語キーワード
朝型人間・朝型タイプ・早起き派・早起き族・朝型生活者
夜型人間・夜型タイプ・夜更かし派・夜更かし族・夜型生活者
英語の方は特に色々な言い方がありますが、まずは、英語・ドイツ語共にそっくりで、一番スタンダードで覚えやすいのから:
morning person / night person
der Morgenmensch / der Nachtmensch
いいですねー!すっきり分かりやすい!
日本語・英語・ドイツ語、全部直訳っぽくて、ほんまかいなー、とご心配には及びません。広ーく使われている言葉です。
私の憶測ではありますが、Nachtmensch はちょっと先行してWW2の戦後から、Morgenmensch の方はかなり後発で、1980年代以降から急に使われているところを見ると、英語からやって来てるのではないかなー、っと、思ったりなんかします・・。
その他 朝型人間・夜型人間 表現
その他の表現としては、英語の方は動物、特に鳥類を使うことが多いです:
early bird, early riser / nighthawk, night owl
der Frühaufsteher, die Frühaufsteherin / die Nachteule, der Nachtvogel
- Frühaufsteher
英 early riser
そっくりですね。
英語の
- early bird
はよく耳にしたことがあるかと思いますが、ドイツ語にはそんな感じの表現は無くて、かろうじて、夜型の方だけ、英語と同じものがありますね:
- die Nachteule
英 night owl
しかも、die Nachteule, der Nachtvogel はどちらも口語表現です。
ということで、朝型に関しては、ドイツ語は直球の表現しかありません・・。面白くはありませんが、まー、分かりやすいですね・・。
der Morgenmensch, der Nachtmensch / morning person, night person
おはようおはよう朝が来たー!そら、起きた起きたー!!
Heeey! Lass mich in Ruhe! Ich bin kein Morgenmesch! Ich bin ein Nachtmensch!
では、また明日!
他の【今日のドイツ語・英語】:
コメント