【毎日ドイツ語・英語】不都合😵よりによって!こんな時に!事もあろうに!を表す😂【日常会話】#6

【今日のドイツ語・英語】よりによって!こんな時に!事もあろうに!って言いたいときあるよね・・

選りに選って・こんな時に・こともあろうに

選りに選ってとは、元々、選びに選びぬいた筈の結果が、実は蓋を開けてみると最悪の選択であった、という悲惨な状況のことをいいますね。

また、自分で選んだ訳じゃないけど偶然によって、こんな時に・こともあろうに、という場合も。

そんな時にピッタリの表現!

of all sth.

ausgerechnet

こんな感じ:

やばいー、先生の言うこと聞いてなかった・・。どうか、僕にあたりませんようにいー!

誰にしようかなー?はい、じゃあ、chiju君!

何でよりによって僕なのー??!!

Why me of all people?

Warum ausgerechnet ich?

   

更に例を見てみよう!

   

you of all people
ausgerechnet du

   

Now, of all times!
Ausgerechnet jetzt!

   

You had to be late today of all days!
Ausgerechnet heute musst du zu spät kommen!
よりにもよって今日遅れてくるなんて!

   

ausgerechnet ってちょびっと長いけど、単語一つで済むからいいでしょー⁉

では、今日も一日がんばろうー!Mach’s gut!

   

他の【今日のドイツ語・英語】:

  

chiju
chiju

何か役に立った時だけで良いので、
クリックしてもらえると嬉しいです!
クリックでランキングページへ飛びます。
他の方の良質なブログもお楽しみあれ!

ブログランキング・にほんブログ村へ 

コメント

タイトルとURLをコピーしました