サイト最上部メニューで今サイトを見渡せませす!ツイッターも良かったら見てね!

リーディング・リスニングで語彙力アップ

健康・医学

【ドイツ語記事を英語de】AppetitとHungerに騙されてないかい?

それは、Appetit なのか、それとも、Hunger なのか 食べる前にハッキリさせておきましょか。 日本での「いただきます」に相当する表現はドイツ語も英語にもないけれど、「召し上がれ」に相当する  Bon Appet...
文化・地理

【ドイツ語ニュースを英語de】待ちに待った娯楽施設へ一直線!

ヨーロッパパークやら映画館やら! 娯楽施設好きにはたまらないニュース。やっと、ヒャッハーできると大はしゃぎ。 Rein ins Vergnügen! Endlich wieder Achterbahn und Ki...
文化・地理

【ドイツ語ニュースを英語de】パックマンお誕生日おめでとう!

もうすっかり中年になったパックマン! ユーロニュースにパックマンのお誕生日を祝う記事がありましたー! 結構なお年になられて・・。ってことは、自分も・・・。 Computerspiel Pac-Man fei...
社会情勢

【ドイツ語ニュースを英語de】ギリシャ観光業界の苦境

観光業界はどこも大打撃 ヨーロッパ各国で、大小の差はあれ、ロックダウン緩和の動きが見られます。とはいえ、以前の状態に戻るには程遠い状況です。 Katastrophe für Griechenlands Reiseführer...
文化・地理

【ドイツ語記事を英語de】通勤者にとって悩みの種 ドイツ鉄道めー!ん?”遅延スカーフ”って何?

"Verspätungsschal" などと言う、なんとも不思議な言葉を目にしました。 Verspätung、そして Pendlerinというキーワードが来れば、まぁだいたい電車かバスなどの公共移動手段に関するテーマなのかなあと思いますが、残りの、SchalとSchalにしては高すぎる7550 EURO という大金の関係がなんとも不思議なタイトルになっています。 一体 "Verspätungsschal" とはどんな Schal 何でしょう??
社会情勢

【ドイツ語ニュースを英語de】モロッコへの危険な船旅

私はモロッコが好きで、もう3度も訪れている国なんですが、3回のうち1回はスペインから船でタンジェに行くというルートで行っています。ただ、もちろんこのような小舟ではなく、フェリーです。
健康・医学

【ドイツ語ニュースを英語de】新型コロナと川崎病の共通点?

ニュースを見ればどこもかしこもコロナの話題だらけなのに、突然Kawasakiという文字が目に止まりました。こちらでKawasakiといえば、普通はバイクのカワサキくらいしか思い浮かばないですよねー。って私だけ?
chijuをフォローする
タイトルとURLをコピーしました