日本時間朝6:30に毎日更新してます!  サイト全体を見渡すには、最上部メニューからどうぞ!

【完全版】🙏ドイツ語ネイティブ Bitte の使い方11選 宜しく・どうぞ・お願い・もしもし・どういたしましてetc…

【完全版】ドイツ語ネイティブ Bitte の使い方11選

bitte は、please の更に上を行く魔法の言葉

please は魔法の言葉、とにかく please をつければなんとかなる。

日本で英会話教師をしていた時に、サバイバルイングリッシュとして必須の言葉ですよと、しつこいくらいに生徒さん達に言っていた記憶があります。

本当に、この please は便利なんですよ。

ところが、この英語の please にあたる言葉、ドイツ語 bitte は please どころではありませんでした。

please を余裕で超えちゃうんですよ!

まごうことなき魔法の言葉、bitte のいろんな使い方を一気に見てまいりましょう!

この世に、please を超える魔法の言葉があったなんて・・・。長生きはするもんだな。

頼みごと・注文をする時

please と同じように使います。

レストランや、買い物でカウンター越しに注文をする時など、ドイツ語での名称が分からなくたって、

  • Das, bitte.

と、指で指しながらいえば通じます。

また、誰かに頼み事をしたいときなど、必ず bitte を付け加える癖をつけるとよいですね。

これも、please と同様、文の先頭・最後・文中、とオールマイティに入れることができます。

Beispiel
  • Kannst du mir bitte helfen?
     Can you please help me?

  

  • Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken.
     Don’t forget to post the letter, please.

  

  • Bitte tu mir einen Gefallen.
     Please do me a favor.

  

  • Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
     Please contact us if you need support.

行動を促す時

英語では、Go ahead.

日本語だと、どうぞ

という感じでしょうか。

エレベーターなどで、お先にどうぞ、という意味で使ったり、どうぞおやりください、など、相手の行為を促すときに使います。

ん?鍵が開かないって?あー、それコツがいるねん。

Dann bitte!

これだけで、じゃあ私の代わりにどうぞ開けて頂戴まし、という意味になります。

これぞまさに、Magic!

また、bitte にちょっと付け足してパワーアップした表現もよく使います。

  • Bitte schön. (Bitteschön)
    離して表記するのかくっつけるのか、ドイツ人でも意見が分かれているところです。
  • Bitte sehr.

ありがとうに対する返事をする時

ありがとうに対する受け答えの決まり文句として使います。

英語の You’re welcome. ですね。

Bitte もよいけど、

  • Bitte schön. (Bitteschön)
  • Bitte sehr.

だと更に良いですね。

物を渡す時

英語で物を渡す時の決まり文句、Here you are. / Here you go. です。

Bitte だけより、にっこりと

  • Bitte schön. (Bitteschön)
  • Bitte sehr.

が良いですね。

相手のリクエストを聞いてあげる時

例えば、レストランではウェイターが、はい、何でしょう?

知ってる仲なら、ん?なーに?

May I help you? ですね。

相手を助けてあげるときに使います。

  • Ja, bitte?

すいませーん。ウェイトレスさーん。

Ja, bitte?

電話に出た時

最初に電話に出た時ではなく、電話を引き継がれた時などに使います。

  • Ja, bitte?

ちょっとちょっと鈴木さんから電話よー。

(電話口で鈴木さんに向かって)Ja, bitte?

相手の言ったことが聞き取れなかった時

英語の、Pardon? / I beg your pardon? ですね。

  • Bitte? / Wie bitte?

もう一度言って欲しい時に使います。

よろしくと返事する時

相手から何かオファーをされた時に、はいよろしくお願いします、という意味で使います。

  • Ja, bitte!

肩モミしてあげよっか?

Ja, bitte! Sehr nett von dir!

駄々をこねる・粘る時

  • Bitte!
    お願い!頼む!

と、既にお願いしたことを、諦めずに粘る時に使います。Please もしかり。

また、

  • Bitte bitte bitte!!!
    お願いお願いお願いー!

と、特に子供がお願い事をする時に連発して使ったりします。

私も使うけど・・・。

何度連発するかはご自由に!

投げやりになった時

何かをしようとしているその行為に関して、意見が一致せずに物別れてしまった時などに、やけくそ気味に使います。

  • Na dann, bitte!
  • Bitte schön / sehr!

できるもんならやってみな、というニュアンスで Go ahread. の投げやり版です。

手のひらを上にしたジェスチャーを伴うこと多し。はは。

喧嘩でキレちゃった時

上述の聞き返す時の、怒り版です。

  • Bitte?! / Wie bitte?!

何だとうぉぉ?今、何て言ったぁぁぁ?という感じで、英語でも、Pardon? / I beg your pardon? を同じように使いますね。

実は、ちゃんと聞こえて理解したうえで、正に理解したからこそ、聞き返す表現を敢えて使うという・・・。

下から突き上げるような感じでどうぞ。

お前の母ちゃんでべそ!

Wie bitteeee?!

まだある bitte

今度は、名詞・動詞として。

  • die Bịt·te <-, -n>
     an jdn gerichteter Wunsch
  • bitten [ˈbɪtən] v/t
     ask, request
Beispiel
  • Ich habe eine Bitte (an Sie / dich).
     I have a favor to ask.

  

  • Das war nur eine Bitte, keine Forderung!
     あれはお願いであって要求じゃなかったんだよぉ!

  

  • Ich bitte um Entschuldigung.
     My apologies,
    謝るときの決まり文句
    bitten とくれば、um。大の仲良し!

  

  • Ich bitte dich!
     come on!
     ちょっと頼むわー、マジ!
    相手の言動に、激しくネガティブに反応する時に言う決まり文句

まとめ

  1. 頼みごと・注文をする時
  2. 行動を促す時
  3. ありがとうに対する返事をする時
  4. 物を渡す時
  5. 相手のリクエストを聞いてあげる時
  6. 電話に出た時
  7. 相手の言ったことが聞き取れなかった時
  8. よろしくと返事する時
  9. 駄々をこねる・粘る時
  10. 投げやりになった時
  11. 喧嘩でキレちゃった時

bitte を一語覚えるだけで、11種類もの場面を乗り切ることができることが分かりました。

早速、使いこなしてください!

10と11はともかくとして・・。🤣

また、おまけとして名詞・動詞の例もご紹介しましたが、どちらもよく使うので、是非覚えてくださいね!

Besuch wieder….

Bitte!

  

chiju
chiju

何か役に立った時だけで良いので、
クリックしてもらえると嬉しいです!
クリックでランキングページへ飛びます。
他の方の良質なブログもお楽しみあれ!

ブログランキング・にほんブログ村へ 

コメント

タイトルとURLをコピーしました