3択問題3つ行ってみよう!
3つの文の中から意味が近いものを選ぶのでござる。英語のヒント付き!
1. Ich werde mich auf das Ohr hauen!
- Ich muss jetzt gehen.
- Ich habe dich nicht verstanden.
- Ich werde jetzt schlafen gehen.
英 hit the hay, turn in
- Ich werde jetzt schlafen gehen.
sich auf das Ohr hauen
独 ein Nickerchen machen, sich hinlegen, schlafen gehen
英 hit the hay, turn in
例 Ich bin so müde und werde mich mal aufs Ohr hauen.
2. Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.
- Er hat Schläge bekommen.
- Das ist noch einmal gut gegangen.
- Er hat zu viel getrunken.
英 get off lightly
- Das ist noch einmal gut gegangen.
mit einem blauen Auge davonkommen
独 Glück im Unglück haben, einer Gefahr gerade noch entrinnen, eine gefährliche oder ungünstige Situation ohne großen Schaden überstehen, glimpflich davonkommen
英 get off lightly
例 Er wird nicht immer so viel Glück haben. Irgendwann wird er nicht mehr nur mit einem blauen Auge davonkommen, sondern ganz heftig auf die Nase fallen.
例 Der Angeklagte ist mit diesem milden Gerichtsurteil noch einmal mit einem blauen Auge davongekommen.
3. Da hat dich jemand auf den Arm genommen.
- Jemand hat dich hoch gehoben.
- Jemand hat einen Scherz mit dir gemacht.
- Jemand hat dich nicht gesehen.
英 pull so’s leg
- Jemand hat einen Scherz mit dir gemacht.
j-n auf den Arm nehmen
独 sich über jemanden lustig machen, jemanden täuschen, jemanden hereinlegen, jemanden anführen
英 pull so’s leg
例 Lass dich nicht hereinlegen! Er nimmt dich doch nur auf den Arm.
例 Du kannst mich doch nicht auf den Arm nehmen. Dafür bin ich viel zu schwer.
スラスラと言えるようにしておこう!

頭で理解したのと、実際に使えるのとでは、大違いだ!
頭で覚えようとするのではなく、体に覚えてもらおう。
長い文は、区切るのがコツだ。それぞれ滑らかに言えるようになった区切りを最後に繋げれば、完成だそ!
声に出してトレーニング!

- Ich werde mich auf das Ohr hauen!
- Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.
- Da hat dich jemand auf den Arm genommen.
Sehr gut! では、また次回!
コメント