【オノマトペ辞典#3】🔊『はらはら』 はドイツ語・英語でどう言う❓【擬音語・擬態語】

【オノマトペ辞典#3】🔊『はらはら』 はドイツ語・英語でどう言う❓【擬音語・擬態語】

日本語のオノマトペ【擬音語・擬態語】を独語・英語で表現するちょっとマニアックなシリーズです!

はらはら/ハラハラ 主な意味

1.【動きや様子】小さいものや軽いものが、静かに続けて落ちる様子
2.【感覚や気持ち】成り行きを危ぶんで気をもむさま

どんな単語が当てはまるかブレインストーミング!

独語キーワード Schlüsselwörter

kullern, rollen, taumeln, herunterflattern; aufregend, spannend, nervös, unruhig, Angst haben, atemberaubend, schauern, mit angehaltenem Atem

英語キーワード Keywords

flutter down, roll down; exciting, thrilling, suspenseful, nail‐biting, vervous, afraid, with bated breath, with one’s heart in one’s mouth

ドイツ語・英語で表現してみよう! Beispiel Example

1.【動きや様子】小さいものや軽いものが、静かに続けて落ちる様子

  • Die Blätter flatterten auf den Boden.
    The leaves fluttered (down) to the ground. 
    木の葉がはらはらと散った
  • Tränen kullert über ihre Wangen.
    Tears rolled down her cheeks.
    涙がはらはらと流れた

2.【感覚や気持ち】成り行きを危ぶんで気をもむさま

  • ein spannender Roman
    an exciting novel
    はらはらする小説
  • Mir rutschte das Herz in die Hose.
    My heart was in my mouth.
    凄くハラハラした
  • Ich hatte große Angst, dass ich entdeckt werden würde.
    I was holding my breath for fear of being found out.
    見付かってしまわないかとはらはらしていた
  • Sie beobachtete den Auftritt ihrer Tochter mit angehaltenem Atem.
    She was watching her daughter’s performance with bated breath.
    彼女ははらはらしながら娘の演技を見ていた
  • Ich schauerte bei dem Gedanken, wie es weitergehen würde.
    I trembled to think how it would go.
    どうなることかとはらはらした.
  • Allein der Anblick machte mich nervös. / Ich habe mitgefiebert, als ich es gesehen habe. / Es machte mich nervös, es zu sehen.
    Just to watch it made me nervous.
    見ていてハラハラさせられた。

   

日本のオノマトペはたーくさん!一緒にちょっとずつ語彙を増やしていこう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました