【毎日ドイツ語・英語】🥱面倒くさい!😫やる気ゼロ!🤩やる気満々【口語表現・スラング】#68

【毎日ドイツ語・英語】🥱面倒くさい!😫やる気ゼロ!🤩やる気満々【口語表現・スラング】#68

やる気がない/ある の口語表現

フォーム

  • 口語表現・スラング
  • 知ってるとちょっと自慢できる表現

日本語キーワード

面倒くさい・やる気なし・やる気ゼロ・嫌だ・お断り・したくない・遠慮する・結構だ・願い下げ・気が進まない・気が乗らない

やる気満々・したい・やりたい・気分が乗ってる・欲しい・希望する・興味がある

今回は、「やる気」の口語的表現です。

めちゃめちゃよく使うので、是非覚えてください。特に汚い表現というわけではありませんし、よく聞く表現ですが、勿論目上の人などとの会話では避けた方がよろしいかと・・。

では、まず、やる気がないほうから:

I’m not in mood (for…)

Ich habe keinen Bock (auf…)

次にやる気があるほうは、単に肯定文にするだけです:

I’m in mood (for…)

Ich habe Bock (auf…)

ということで、

  • auf etw. (keinen) Bock haben

が基本形です。

否定形も肯定形もどちらも使いますが、否定形の方がやはりよく聞かれます。

ニュアンスとしては、もうやだー・やる気ねぇー・めっちゃめんどい、ってな感じですね。

スタンダードな表現は、

  • Lust haben

です。

ですので、使い方としては、Lust の部分を Bock に代えるだけです。

Lust の場合にも使いますが、特にこの Bock は、

  • null Bock haben

と null を使って、強調したりします。

  

ちなみに君
ちなみに君

この Bock が一体どこから来たのかってことなんだけど・・。

2種類くらいあって、一つは、空腹という意味の “bokh” という単語から来たというもの。

もう一つは、性欲という意味で使われていた “geile Bock” などの Bock から来たというものなんだってさ。

auf etw. (keinen) Bock haben / (not) be in mood

   

Ich hätte jetzt total Bock auf ein Eis!

ちょい待て!一時間前に食べたばっかだし、昨日も3回も食べに行ったじゃん。Ich habe null Bock drauf!

  

では、また明日!

  

他の【今日のドイツ語・英語】:

コメント

タイトルとURLをコピーしました