知らね!全くわからん! どう言おう?
日本語キーワード
知らね!全然分からない・全く分からない・まるで分らない・知る由もない・分かるはずがない・絶対知らん・さっぱり分からない・チンプンカンプン
分からないという表現はご存知かもですね。 Ich weiß es nicht. が一般的かなー。
今回は、同じ分からないでも、程度がかなり強く、脳みそを絞ってみても全くわからないという意味の、友達同士などで毎日のように使う、知らね!(チンプンカンプン)に相当する口語表現です。
Not a clue.
Keine Ahnung.
英語の方なんですけど・・、まあ口語表現ですからあまりに気にせずに使えば良いとは思うのですが・・一応・・:
- (I have) no clue. VS I haven’t got a clue.
の形でバトルじゃないですけど、まあそんなのがあるにはあるのですが、ちゃんと研究した人たちもいるようで、それを総括すると、昔は、No clue. の形の方が多かったのが、最近では、Not a clue. の形の方が優勢になってきているようであります。
ところが面白い事に、この表現は、idea で置き換えることもできるんですが、何故か idea を使った表現だど、未だに、no idea の形の方が多いようです。(←言語学者でも何でもない chiju の独自調査による・・。数値は無し。🤣)
なんか、説明の多い英語の後で、なんですがー・・、ドイツ語の方は・・・・ズバリ、このまんまでっす!
強いて言えば、元の文章はこれなので、略さずにこう言う人も沢山います。
- Ich habe keine Ahnung.
これだと、勿論ニュアンスもちょい和らぎます。英語のほうも同じですね。
そして、更に進んでこんなのもあります:
- Null Ahnung.
もういよいよ Null ですから、ゼロ・零・ナッシングですよ。まあとは言え、kein もゼロっちゃーゼロですけど・・。
とにかく、更に強調したければ、Null Ahnung. でごわす。
そんなら、更に更にマイナス Minus もあるのかー?と聞かれてても・・。ありゃしませんよ・・。
モッチロン、調べましたぁ!!
というわけで、今回の表現は、言い方によっては突き放した感じになったりもするので、効果的にお使いくださいませ。
Keine Ahnung. Null Ahnung. / Not a clue.
あー!絶対道迷ってるー!ここ何処だろ?道分かる?
Ach… keine Ahnung…
じゃあさ、さっき渡した地図どこ?
Hmmm… null Ahnung…
では、また明日!
他の【今日のドイツ語・英語】:
コメント